Вконтакте Facebook Twitter Лента RSS

5 вспомогательных предложений с гл sein. HABEN или SEIN, haben oder sein. Употребление, спряжение глаголов sein и haben. Выбор глагола в качестве вспомогательного: H ABEN или SEIN

Часть 1
Источники изучения этногенеза славян
(легенды и предания славянских народов; упоминания о славянах в неславянских письменных источниках; данные языка)

Проблема происхождения и древнейшей истории славян представляет собой одну из самых сложных проблем современного славяноведения. На ее решение направлены усилия археологов, лингвистов, антропологов, этнографов, историков. Только их совместные изыскания могут привести к решению этой проблемы.

Источники сведений о славянской прародине. Говоря об этногенезе славян, мы должны опираться на несколько источников. К ним следует отнести

1) Легенды и предания самого народа, раннесредневековые летописи и хроники (былины, сказки, «Повесть временных лет» и др.).

Славянские писатели средних веков в своих взглядах на происхождение славян исходили из библейской легенды о вавилонской башне и расселении народов по разным частям мира. Наиболее древнее и обстоятельное изложение средневековых представлений о происхождении славян находится в русской летописи «Повесть временных лет» .

Летописец знал из дошедших до него преданий, что само имя Русь имеет варяжское (скандинавское) происхождение, и «изначальная» русь была призвана вместе с варяжскими князьями (Рюрик, Синеус, Трувор) в Новгород. Но язык, на котором говорили современные летописцу русские люди, был славянским: « а словеньскыи языкъ и руськыи одьно есть, отъ варягъ бо прозъвашА сА русью, а пьрвое б ѣ шА словене » (ПВЛ). В древнейшие времена, говорит летописец, « сѣли сѫть словене по Дунаеви, гдѣ есть нынѣ угорьска земля и прозывашА имена своими, гдѣ сѣдъше на которомъ мѣстѣ » . Летописец знает и причину переселения славян из их дунайской прародины: давление римлян (волохов): « СѣдАхѫ бо ту (на Дунае, в современной летописцу Венгрии и Болгарии) рѣже словени, и волохове приАшА землю словеньску » .

Многие племена подунайских славян двинулись на запад и северо-восток. Часть поселилась по Днепру и Двине и еще севернее, у озера Ильмень, и составила особую восточную ветвь славянства.

Н.М. Карамзин , ссылаясь на «Повесть временных лет» , в «Истории государства Российского» пишет:
«Многие славяне, единоплеменные с ляхами , обитавшими на берегах Вислы, поселились на Днепре в Киевской губернии и назывались полянами от чистых полей своих. Имя сие исчезло в древней России, но сделалось общим именем ляхов, основателей государства польского. От сего же племени славян были два брата, Радим (1) и Вятко, главами радимичей и вятичей : первый избрал себе жилище на берегах Сожа, в Могилевской губернии, а второй на Оке, в Калужской, Тульской или Орловской. Древляне , названные так от лесной земли своей, обитали в Волынской губернии; дулебы и бужане по реке Бугу, впадающему в Вислу; лутичи и тиверцы по Днестру до самого моря и Дуная, уже имея города в земле своей; белые хорваты в окрестностях гор Карпатских северяне, соседы полян, на берегах Десны, Семи и Сулы, в Черниговской и Полтавской губернии; в Минской и Витебской, между Припятью и Двиною Западною, дреговичи ; в Витебской, Псковской, Тверской и Смоленской, в верховьях Двины, Днепра и Волги, кривичи ; а на Двине, где впадает в нее река Полота, единоплеменные с ними полочане ; на берегах же озера Ильменя собственно так называемые славяне , которые после Рождества Христова основали Новгород» (2).

Карта 1. Славяне в VI - IX веках.


Кроме перечисленных Нестором, а вслед за ним и Карамзиным племен, на Балканском полуострове обитали славянские племена драгувитов, сагудатов, верзитов, северов и др.

Кроме славянских народов, по сказанию Нестора, в России в то время жили и многие неславянские племена: меря - вокруг Ростова и на озере Клещине или Переяславском; мурома – на Оке (в месте впадения ее в Волгу); черемиса, мещера, мордва – на юго-восток от мери; ливь – в Ливонии, чудь – в Эстонии и на восток к Ладожскому озеру (ср. «чужой »); нарова – там, где Нарва; ямь или емь – в Финляндии, весь – на Белоозере; пермь – в губернии Пермской; югра , или нынешние березовские остяки , - на Оби и Сосьве; печора – на реке Печора.

Примерно так же рисовалось происхождение западных славян чешским и польским летописцам.

2) Свидетельства соседних народов, имевших письменность.

В IV в. до н.э. Геродот в книге «История греко-персидских войн» описал Скифию. Он размещает ее на Крымском полуострове и в низовьях Днепра. Скифов он делит на несколько родов: царских скифов и скифов – пахарей, живших в северном причерноморье. Последнее упоминание очень странно, потому что известно, что скифы занимались скотоводством, а не земледелием. Предполагают, что это были народы, подчиненные скифам, вероятнее всего, - славяне. Кроме того, в своей книге он упоминает об энетах и пишет, что энеты живут на Адриатическом побережье и что это племена иллирийские . В позднейших источниках венеды постоянно отличаются от иллирийцев.


Карта 2. Великое переселение народов во второй половине I – середине II вв.


Древнейшие исторические сведения о славянах , или венедах , относятся к I-II векам н. э. С середины VI века наименование Sklabenoi, Sclaveni неоднократно встречается в текстах Прокопия, Иордана и др. Ко второй половине VII века относится первое упоминание о славянах (сакалиба) у арабских авторов (Абу Малик, аль-Ахталь ).

Римские и александрийские писатели (Плиний «Естественная история», Тацит «Германия», Птолемей «Руководство по географии») называют самым значительным и многочисленным народом между южным берегом Балтийского моря и Карпатами венедов (3). Около 150 г. до н.э. на эту территорию пришли кельты, но венеды сохранили особенности своего народа. Полибий пишет: «Нравами и украшениями они мало чем отличаются от кельтов, но языком пользуются иным». Плиний (около 77 года н.э.) упоминает, что сарматы и венеды живут «вплоть до Вислы», а Птолемей (умер около 178 года н.э.) уверено говорит, что «Сарматию населяют величайшие народы», в том числе «венеды по всему Венедскому заливу» (берег Балтийского моря) – «место жительства полабских и поморских славянских племен, кото-рые могли прийти сюда из венедско-иллирийского центра – быть может, северной половины янтарного пути». Тацит в самом конце I века заметил, что между сарматами и германцами есть полоса особых народностей, не легко поддающихся классификации. Он пишет, что говорят эти народы на «паннонском» языке, что на них, как на людей «чуждого происхождения», сарматы наложили подати, их социальный строй соединяет противоположные черты. С одной стороны, они «бродят, как разбойники, на всем пространстве горной и лесистой страны, отделяющей певинов от финнов». С другой, - они все-таки «Имеют постоянные жилища, носят щиты, быстро ходят пешком; все это противоположно сарматам, которые живут в повозках и ездят верхом на лошадях». Таким образом, строки Тацита бросают яркий свет на встречу в верховьях Одера и Вислы трех народностей: германцев, венедов и сарматов. До сих пор на территории современной Германии, между Дрезденом и Берлином, живут славянские народы, говорящие на нижнелужицком и верхнелужицком языках. Немцы называют их вендами, а сами себя они именуют сербами. О тождестве венедов со славянами в этих местах около 600 года н.э. говорит хронист Фредегар , соединяя в одно все три названия: «сурбы, племя из славян; славяне по прозванию винады» . Готский историк Иордан в VI веке возводит современных ему славян, склавинов и антов, а также венетов к одному корню и дает, таким образом, «готовую» теорию славянского этногенеза.

Под именем склавинов в греческих источниках славяне стали известны в VI веке н.э. в Подунавье, на границе Византийской империи. Самонаименование склавин – славянин – словак является вариантом слова «человек». У византийских авторов это наименование прилагалось к южным славянам. Самоназвание не только выделяет народ, но и противопоставляет его другим народам. Традиционно филологи (В.В.Иванов, В.Н.Топоров ) выделяют противопоставление: «словене – немцы », т.е. «владеющие членораздельной речью, языком, словом – немые».


4) Археологические данные подтверждаются данными языка.

Особое место здесь имеет топонимика , и прежде всего это ойконимы (названия населенных пунктов) и гидронимы (названия водоемов). Еще в первых веках нашей эры становятся известными географические названия славянского характера: озеро Пельсо (слав. *pleso, плескать) ныне озеро Балатон в современной Венгрии, Берзовия – римское поселение на реке Брзва в Банате, местность Черна на реке Черне – северном Притоке Дуная и другие. Однако в разные эпохи на одной территории население не было постоянным: одни народы сменяли другие, а вместе с ними могли измениться и названия.

Кроме того, на взаимодействие славянских и неславянских племен указывают различного рода заимствования. Так, исследования показывают, что до III века до н.э. прагерманские племена жили между реками Одером и Вислой и соседствовали с племенами славянскими. От этой эпохи в славянских языках сохранились такие германизмы, как лесть, кусити (попробовать, искусить), худог (художник), чужой (teuty – тевтоны; самоназвание германских племен), купить, хлеб (кислый хлеб). В VII – III веках до н.э. на юге славяне соседствовали с кельтами (территория современной Чехии). Изначально предполагалось, что кельтизмами являлись такие слова, как черен (название части печи), лютый, брага, слуга . Более поздние исследования показали, что из всех этих слов кельтизмом является только лексема слуга , остальные являются общеславянскими (черен, лютый ) или тюркскими (брага ) наименованиями.

О территории, которую заселяли славяне в древности, многое может сказать и этимологическое исследование названий ландшафта, растений, диких и домашних животных, птиц, рыб . Исследования показывают, что во всех славянских языках преобладают и являются общеславянскими лексемы, связанные с лесной и лесо-степной зонами: озеро, болото, пруд, бор, лес, дубрава… береза, осина, дуб, ясень, орех… медведь, лиса, волк, рысь, олень… гусь, лебедь, утка, ворон, сом, окунь, линь, язь, щука и др. Лексемы, связанные с обозначением моря, гор, степи, употребляющиеся в современных славянских языках, являются в основном заимствованиями.

Так, например, лексема бук – заимствование III века до н.э. из германского языка. Территория распространения этого растения в наши дни весьма обширна – от реки Немана до города Одессы. Однако, как показывают исследования ботаников, две тысячи лет назад восточная граница распространения этого растения была другой: она проходила по реке Эльбе. Из этого следует, что славянские племена вряд ли пересекали эту реку.

Во всех славянских языках есть слово липа , которое обозначает одно и то же растение. Вероятнее всего, это слово существовало уже в праславянском языке, а праславяне жили там, где растет липа.

Итак, данные языкознания связывают территорию расселения древних славян с областью Центральной и Восточной Европы, простиравшейся от р. Эльбы и р. Одер на запад, в бассейн р. Вислы, в Верхнее Поднестровье и до Среднего Поднепровья на восток . На севере соседями славян были германцы и балты, которые составляли вместе с ними северную группу индоевропейских племён. На востоке соседями славян были западноиранские племена (скифы, сарматы), на юге - фракийцы и иллирийцы, на западе – кельты. Однако вопрос о древнейшей «родине» славян остаётся дискуссионным.

На основе этих данных в разные времена учёные строили гипотезы, согласно которым в ранний период существования славяне занимали те или иные территории.

Гипотезы происхождения славян:

В немецком языке глагол (глаг.) sein можно назвать основным. С его помощью строятся времена и другие языковые конструкции, а также идиомы. Немецкий глаг. sein по своей функциональности является аналогом английского глаг. to be. Он имеет то же значение и также меняет свою форму при спряжении.

Немецкий глаг. sein в качестве самостоятельного глаг. в его полном лексическом значении переводится как «быть». В настоящем времени (Präsens) он спрягается так:

Singular (единственное число)

Ic h(я) – bin (есть)

Du (ты) – bist (есть)

Er/sie/es(он/она/оно) — ist (есть)

Plural (множественное число)

Wir(мы) — sind (есть)

Ihr(вы) — seid (есть)

Sie/sie(Вы/они) — sind (есть)

В прошедшем незавершенном времени (Präteritum) он спрягается так:

Singular (единственное число)

Ich(я) – war (был/была)

Du(ты) – warst (был/была)

Er/sie/es(он/она/оно) — war (был/была/было)

Plural (множественное число)

Wir(мы) — waren (были)

Ihr(вы) — wart (были)

Sie/sie(Вы/они) — waren (были)

Третья форма глагола sein – gewesen не спрягается.

По своей структуре немецкое предложение не может существовать без глаг., в случае с глаголом sein, при переводе мы не всегда его переводим.

Например: Ich bin der Zahnarzt und meine Ehefrau ist die Deutschlehrerin. – Я стоматолог, а моя жена – учительница немецкого языка.

Heute sind sehr viele Programme in diesem Gebiet. – Сегодня есть очень много программ в этой области.

Мы можем употреблять немецкий глаг. sein в двенадцати разных оттенках:

— 1. при указании (указ.) качества, состояния или статуса кого-то или чего-то: Das Wetter ist gut. – Хорошая погода. Meine Mutter ist die Hausfrau. – Моя мама домохозяйка.

— 2. при указ. и местонахождения или расположения кого-то или чего-то: Weißt du, wo meine Schlüssel sind? – Ты знаешь, где мои ключи?

— 3. при указ. времени и места кого-то события: Weißt du noch, wann die erste Mondlandung war? – Знаешь ли ты, когда была первая высадка на луну?

— 4.+ zu + Infinitiv при указ. на то, что что-то должно случится или что-то нужно сделать: Die Rechnung ist innerhalb von 5 Tagen zu überweisen. – Счет должен быть оплачен на протяжении 5 дней.

— 5. + zu + Infinitiv при указ. на то, что что-то еще можно сделать (с учетом духовных, физических или материальных факторов): Diese Schachpartie ist noch zu gewinnen. – Эту партию в шахматы еще можно выиграть.

— 6. (gerade) bei etw./am + substantiviertem Infinitiv при указ. на то, что кто-то что-то прямо сейчас делает: Er ist gerade dabei, das Fahrrad zu reparieren. – Он сейчас ремонтирует велосипед.

— 7. при указ. на то, что кто-то или что-то родом с определенного места: Ich komme aus der Ukraine. – Я с Украины.

— 8. при указ. на то, что что-то пришло от кого-то: Ich weiß nicht, von wem diese Blumen sind. – Я не знаю от кого эти цветы.

— 9. при указ. на позитивное или негативное отношение к кому-то или чему-то: Monika ist dafür, dass wir heute eine Party machen. – Моника за то (ей нравится), что мы сегодня устраиваем вечеринку. Ich bin gegen diesen Ausflug. – Я против этого похода.

— 10. при извещении, что кого-то уже нет в живых: Seine Frau ist nicht mehr. – Его жены уже нет.

— 11. при указании на чье-то состояние: Ich muss ausgehen, mir ist schlecht. – Мне нужно выйти, мне плохо.

— 12. при указании на свое отношение к чему-то: Nach so viel Stress war mir nicht nach Feiern. – После такого стресса мне было не до празднований.

Кроме того, что немецкий глаг. sein употребляется как самостоятельный, он может исполнять функцию вспомогательного глаг. для образования форм прошедшего времени Perfekt и Plusquamperfekt.

При образовании прошедшего завершенного времени (Perfekt), sein, как вспомогательный глаг. спрягается в настоящем времени и стоит на втором месте в простом предлоге, а перфектное причастие основного глаг. стоит в самом конце: Gestern bin ich nach München gefahren. – Вчера я ездила в Мюнхен.

Вспомогательный глаг. sein образует Perfekt только с глаг., обозначающими движение , смену состояния , а также исключения: sein (быть), werden (ставать), bleiben (оставаться), begegnen (встречать), gelingen (получатся), misslingen (не получатся), geschehen (происходить), passieren (происходить).

При образовании прошедшего завершенного времени (Perfekt), sein, как вспомогательный глаг. спрягается в прошедшем времени Präteritum и стоит на втором месте в простом предложении, а перфектное причастие основного глаг. стоит в самом конце: Sie waren seit langem nach Belgien umgezogen. – Они уже давно переехали в Бельгию.

Спряжение глагола SEIN - быть в настоящем времени:

Вопросительное предложение (общий вопрос - ответ "Да-Нет")

Вопросительное предложение без вопросительного слова (общий вопрос, предполагающий ответ "да/нет") начинается с глагола. Подлежащее следует за ним:

Arbeiten Siе am Abend? - Ja, ich arbeite am Abend.
Ist dein Vater Lehrer? - Ja, mein Vater ist Lehrer.


1. Вставьте глагол sein в соответствующей форме.

1. Ich … in Berlin. 2. Sie - она … in Bremen. 3. Wir … in München. 4. Du … in Hamburg. 5. Sie - она … in Köln. 6. Sie - они … in Wien. 7. Ich … in Moskau. 8. Er … in Paris. 9. Ihr … in Rom. 10. Felix … in Leipzig. 11. Du … in Bonn. 12. Ich … in Sankt Petersburg. 13. Wir … in Madrid. 14. Ihr … in Prag. 15. Sie - они … in Minsk. 16. Du … in London. 17. Sie - она … in Helsinki. 18. Ich … in Russland. 19. Ihr … in Deutschland. 20. Er … in Italien. 21. Wir … in Spanien. 22. Paul und Jan … in Finnland. 23. Julia … in Japan. 24. Ihr … in Schweden. 25. Manuel … in Polen.

2. Ответьте на вопросы. Запомните значение и употребление слова gern. Обратите внимание на употребление вежливой формы Sie.

Beispiel: Kochen Sie gern? - Ja, ich koche gern. / Nein, ich koche nicht gern.

1. Lernen Sie gern? 2. Singen Sie gern? 3. Tanzen Sie gern? 4. Lesen Sie gern? 5. Reisen Sie gern? 6. Essen Sie gern? 7. Arbeiten Sie gern? 8. Schlafen Sie gern? 9. Schwimmen Sie gern? 10. Essen Sie gern Fisch? 11. Essen Sie gern Fleisch? 12. Essen Sie gern Bananen? 13. Essen Sie gern Eis? 14. Trinken Sie gern Bier? 15. Lernen Sie gern Deutsch? 16. Schreiben Sie gern E-Mails? 17. Hören Sie gern Musik? 18. Spielen Sie gern Fußball? 19. Gehen Sie gern ins Kino?

3. Задайте вопросы и ответьте на них.

Beispiel: Kochen Sie gut? → Ja, ich koche gut. / Nein, ich koche nicht gut.

1. Arbeiten Sie viel? 2. Lesen Sie viel? 3. Schlafen Sie viel? 4. Schlafen Sie gut? 5. Reisen Sie gern? 6. Lesen Sie gern? 7. Lernen Sie viel? 8. Arbeiten Sie gern? 9. Sprechen Sie schnell? 10. Singen Sie gern? 11. Schlafen Sie gern? 12. Essen Sie gern? 13. Heißen Sie Anna? 14. Schwimmen Sie gern? 15. Singen Sie gut? 16. Essen Sie wenig? 17. Reisen Sie viel? 18. Tanzen Sie gut? 19. Lernen Sie gern? 20. Baden Sie gern? 21. Tanzen Sie gern? 22. Arbeiten Sie wenig? 23. Lernen Sie wenig? 24. Sitzen Sie viel? 25. Gehen Sie schnell? 26. Hören Sie gern Musik? 27. Trinken Sie viel Bier? 28. Lernen Sie gern Deutsch? 29. Trinken Sie gern Wein? 30. Essen Sie oft Bananen? 31. Lesen Sie gern Krimis? 32. Gehen Sie oft ins Café? 33. Essen Sie gern Eis? 34. Trinken Sie gern Tee? 35. Essen Sie oft Fisch? 36. Lesen Sie oft Romane? 37. Essen Sie gern Fleisch? 38. Gehen Sie oft ins Kino? 39. Trinken Sie gern Saft? 40. Hören Sie gern Popmusik? 41. Spielen Sie gern Fußball?

Домашнее задание:

4. Переведите на немецкий язык.

1. Ты идёшь в кино? - Да, я иду в кино. 2. Анна учит испанский? - Нет, она учит русский. 3. Он в Берлине? - Нет, он в Кёльне. 4. Габи живёт в Мюнхене? - Нет, она живёт в Бремене. 5. Петер любит готовить? - Нет, он не любит готовить. Он любит петь. 6. Вас (вежл.) зовут Франк? - Нет, меня зовут не Франк. 7. Вы (вежл.) говорите по-немецки? - Да, я говорю по-немецки. 8. Он придёт сегодня? - Да, он придёт сегодня. 9. Вы идёте домой? - Да, мы идём домой. 10. Они говорят по-английски? - Да, они говорят по-английски. 11. Ты часто играешь в футбол? - Нет, я играю в футбол не часто. 12. Вы - (вежл.) покупаете много? - Нет, я покупаю не много. 13. Ты всё понимаешь? - Нет, я понимаю не всё. 14. Ты пьёшь вино? - Нет, я пью сок. 15. Вы любите слушать музыку? - Да, мы любим слушать музыку.

Спряжение глаголов haben и sein в презенсе

Напомню, что презенс (Präsens) - это настоящее время глагола. Глаголы haben «иметь» и sein «быть, являться» - наиболее частотные в немецком языке, так как их функции весьма разнообразны. Начинающие изучать немецкий, как правило, берутся за них на самых первых шагах, ведь обойтись без него никак нельзя. Важно знать, что эти глаголы относятся к неправильным, так как образование их форм в настоящем времени (и не только в настоящем) отличается от общепринятого. Но в этом никакой беды нет: частотные глаголы быстро входят в словарный запас новичков, так как с ними работать предстоит очень часто. А в дальнейшем спряжение неправильных глаголов станет делом автоматическим. Собственно, перейдём к глаголам.

В русском языке мы говорим: «я актёр», «ты учитель», «он студент». Немцы же дословно говорят: «я являюсь актёром», «ты являешься учителем», «он является студентом». В этом случае мы используем глагол sein , который имеет различные формы. Если мы хотим сказать «у меня есть (что-то или кто-то)», то используем глагол haben . Дословно немцы говорят «я имею (что-либо или кого-либо)». Чтобы сказать это всё по-немецки в зависимости от лица, числа и рода, обращайтесь к таблице ниже.

Ориентироваться по таблице достаточно просто. Вы связываете нужное личное местоимение (§ 15) с нужным глаголом и после ставите нужное вам слово (существительные принимают нужное число). Например, глагол sein с существительным:

Можно, например, сказать «я хороший», «он плохой». В этом случае после глагола стоит обычное прилагательное без всяких изменений.

С глаголом haben точно так же, только не забываем про артикли (§ 7), если они нужны. И ещё... поскольку иметь можно что угодно и в любом количестве, то существительные могут стоять в любом числе.

Есть некоторые устойчивые словосочетания типа Zeit haben «иметь время», Unterricht haben «иметь занятия», Angst haben «бояться», которые могут быть без артикля.

  • Ich muss los. Ich habe keine Zeit . - Мне нужно идти. У меня нет времени.
  • Heute habe ich Unterricht . - Сегодня у меня занятия.
  • Ich habe Angst vor diesem Hund. - Я боюсь этой собаки.

Глаголы sein и haben также участвуют в образовании различных временных конструкций как вспомогательные глаголы. Об этом в других параграфах.

© 2024 Про уют в доме. Счетчики газа. Система отопления. Водоснабжение. Система вентиляции