Вконтакте Facebook Twitter Лента RSS

И все таки карфаген должен быть разрушен. Карфаген должен быть разрушен

Инструкция

Карфаген был богатым городом, построенным на африканском побережье и находившимся на пересечении торговых путей со многими странами. Неудивительно, что с течением времени в его распоряжении оказались огромные богатства, сильный флот и армия. Но недалеко от Карфагена процветало и другое государство - Римская республика, славящееся своей силой, агрессией и захватническими намерениями по отношению к соседям. Два этих могущественных государства не могли долгое время процветать в мире. И хотя они когда-то были союзниками, к 3 веку до нашей эры положение изменилось.

Их противостояние продолжалось более 100 лет и вылилось в три затяжные войны, названные Пуническими. Ни одно сражение на протяжении этих ста лет никак не могло закончиться однозначной победой какой-то одной стороны. И потому волнения вспыхивали с новой силой, как только противникам удавалось залечить раны. Рим стремился к расширению своих границ и усилению влияния по берегам всего Средиземного моря, а Карфагену нужны были свободные пути для торговли своими товарами. У Рима была сильнейшая в мире армия, а у Карфагена - сильнейший флот.

Противостояние Рима и Карфагена неизменно заканчивалось перемириями, которые затем снова нарушались одной из сторон. Горделивый Рим не мог вытерпеть оскорбления, когда Карфаген в очередной раз нарушил договоренности. К тому же, после, казалось бы, разгромного поражения во второй Пунической войне город на удивление быстро восстанавливался и приобретал прежние силу и величие. Ставшая привычной к этому времени в римском сенате поговорка «Карфаген должен быть разрушен» наконец-то должна была воплотиться в реальность.

Так началась третья Пуническая война. Легионы Рима подошли к Карфагену и консул потребовал у жителей сдать все оружие и снаряжение, выдать заложников. Испуганные жители Карфагена выполнили все просьбы, надеясь, что римляне уйдут. Однако у римской армии была другая задача, а судьба Карфагена была решена еще в сенате, задолго до начала этого похода. Поэтому римляне потребовали у жителей разрушить город и построить новый далеко от моря. Этого пунийцы выдержать уже не смогли, они попросили месяц на обдумывание такого требования, а потом заперлись в городе и приготовились к его осаде.

Почти три года шли бои за непокорный город. Римской армией командовал Публий Корнелий Сципион Африканский младший, приемный внук Сципиона старшего, который разгромил армию Ганнибала во время второй Пунической войны. Когда, наконец, город под его предводительством был взят штурмом, жители еще шесть дней оборонялись на улицах, не давая римлянам исполнить поручение сената. После такой ожесточенной борьбы жестокости римских войск не было предела. Из 500 тыс. жителей Корфагена только около 50 тыс. удалось уцелеть после этой бойни, да и те были обращены в рабство. Город был разрушен до основания, а его землю смешали с солью, чтобы на ней уже больше никогда ничего не выросло.

Этим фразеологизмом назвал свою смелую гражданскую статью Лев Николаевич Толстой. Классик за восемнадцать лет до начала Первой мировой войны проницательно заметил, что правительства и военные руководства стран Европы неумолимо движутся к страшной человеконенавистнической бойне. Он настоятельно призывал «лучших людей Европы» остановить воинственный пыл власть имущих, стремящихся в гордыне начать «преступную, бесполезную и бессмысленную войну между цивилизованными державами».

Неслучайно классик мирового уровня сослался на эти слова с двухтысячелетней историей.

Карфаген как конкурент Рима

Откуда же произошла крылатая фраза «Карфаген должен быть разрушен» и что она обозначает? Древний полумиллионный город, построенный в 814 г. до н. э., находившийся на территории современного Туниса, был столицей одноименного финикийского царства. Выгодное географическое положение - на побережье Средиземного моря - способствовало развитию ремесел и торговли. Судите сами о его богатствах: на нижеприведенной карте владения Карфагена окрашены в темно-синий цвет.

В 264 году до н. э. у финикийцев возник мощный оппонент в Средиземноморье. К этому времени Рим, завоевав всю Италию вплоть до ее границ с Галлией, превратился в могучую державу. Его внешняя политика предполагала тотальную войну.

Кратко о Пунических войнах

Именно на почве конфликта геополитических интересов в дальнейшем схлестнулись в трех Пунических войнах Рим и Карфаген. Очевидно, что выражение «Карфаген должен быть разрушен» мог произнести лишь римлянин. Изначальным камнем преткновения для двух античных сверхдержав стал стратегически важный остров Сицилия, находящийся на пересечении основных торговых морских путей.

В результате этого столкновения в 146 году до н. э. финикийская держава Карфаген была повержена, а ее столица действительно оказалась сожженной и разоренной. Интересный факт: то место, где стоял город, римляне даже посыпали солью. Согласно древнему поверью, это нужно было сделать для того, чтобы пресечь благосостояние здешних мест, чтобы здесь мира больше не было.

Причем идею, гласившую, что Карфаген должен быть разрушен, римляне в период войн осуществляли все последовательнее и последовательнее... Возможно, главной причиной этому стала Вторая Пуническая война, которую сами они назвали «войной с Ганнибалом». Эти сражения закончились победой римлян, однако были моменты, когда чаша весов удачи склонялась и в сторону финикийцев.

Ветеран войны становится консулом

В частности, блестящим полководцем-тактиком Карфагена Ганнибалом была окружена и разбита под Каннами превосходящая карфагенян по численности армия римлян. После этого фиаско Рим еще долго восстанавливал свои легионы...

Характерно, что спустя три десятка лет после окончания Второй Пунической войны было произнесено выражение «Карфаген должен быть разрушен». Кто сказал эти слова? Это выражение, ставшее крылатым, было произнесено известным увековеченным в скульптуре римлянином, сумевшим превратиться из плебея в консула Империи. Во время войны с Ганнибалом он, благодаря своему мужеству и хладнокровию, сумел возвыситься от простого солдата до центуриона. Карьера будущего политика и писателя сложилась по причине благоволения к нему знатных римлян из рода Валериев Флакков.

Память его на всю жизнь запечатлела весь ужас поражения римлян под Каннами. Исход битвы, превратившейся в 12-часовую резню, предрешила тяжелая конница карфагенян. Она смяла и обратила в бегство конницу римскую, совершила охват армии, а затем ударила по ней с тыла, создав давку, тесноту и нарушив строй. Впрочем, Рим все-таки сумел выиграть Вторую Пуническую войну, победив в последующих ее битвах...

Патриот Рима

Спустя три десятка лет после Второй Пунической войны в римском сенате произнес крылатую фразу Марк По́рций Катон: «Карфаген должен быть разрушен».

Причем каждое свое выступление, касательно любой темы государственных дел Империи, он заканчивал именно этой же фразой. Что сказать об этом? На ум приходит пословица: «вода камень точит». Вскоре этой позиции консула последовала вся государственная политика. И началась самая короткая из всех Пунических войн - третья. Длилась она 4 года.

Марк По́рций Като́н, известный в Риме человек, был уважаем за то, что, несмотря на свой высокий статус, он так и остался аскетичным, словно воин, и принципиальным, как центурион. По его ходатайству были исключены несколько консулов из состава сената, а также лишены своего социального статуса сословия всадников. Его усилиями законодательно были ограничены траты римской аристократии на предметы роскоши.

Действительно, фразу «Карфаген должен быть разрушен» мог сказать человек, который, невзирая на статус, на всю жизнь остался в душе солдатом Рима.

Политик от Бога

Марк Порций Катон был дальновидным проримским политиком. Он четко видел главные угрозы для государственности. Первой из них была средиземноморская держава-конкурент - Карфаген, обладающая значительным, сравнимым с римским потенциалом. Вторая же угроза таилась внутри самого Рима - потеря управляемости и вектора развития вследствие чрезмерного увлечения патрициев роскошью и развратом. Собственно говоря, это впоследствии и явилось главной причиной падения Рима. Против этих вызовов государственности были направлены все речи Марка Катона в сенате.

Фраза «Карфаген должен быть разрушен» повторялась им сотни раз, прежде чем была реализована в полной мере.

Заключение

Сколь многообразна история! Однако иногда человечеством не забываются, становясь крылатыми, фразы, сказанные более чем две тысячи лет назад. Далеко не каждый их автор остается известным всем грядущим поколениям. Впрочем, это не относится к Марку Порцию Катону. Его личность, конечно же, наложила свой отпечаток на содержание рассматриваемого нами крылатого выражения.

Естественно, что современное прочтение фразеологизма отличается от первоначального. Как настойчивый призыв преодолеть вызов или же сокрушить препятствие воспринимают нынче фразу «Карфаген должен быть разрушен». Значение фразеологизма в узком смысле также трактуется как постоянное возвращение к главному вопросу при обсуждении любых второстепенных.

Источник фразы

Ни один древний источник не цитирует фразу в той форме, в которой она распространилась в новое время (Carthago delenda est или ). В работе «Жизнь Катона Старшего» древнегреческого биографа Плутарха упоминается, что римский полководец и государственный деятель Катон Старший , непримиримый враг Карфагена , заканчивал все свои речи (вне зависимости от их тематики) в сенате фразой: «Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен» (Ceterum censeo Carthaginem esse delendam ). Различные формы фразы также встречаются в некоторых других древних источниках .

Историческая подоплёка

Несмотря на успех первой и второй пунических войн , в которых Рим боролся с финикийским городом-государством Карфагеном за господство в Средиземном море, римляне потерпели ряд обидных поражений от Карфагена и боялись его возрождения, что привело к желанию полной победы и отмщения всех потерь. Кроме того, Карфаген быстро восстанавливался и по-прежнему создавал существенную конкуренцию римской торговле. Это и привело к появлению настойчиво повторяемого клича Carthago delenda est .

В конечном итоге, в результате Третьей Пунической войны полумиллионный город Карфаген был полностью уничтожен, а оставшиеся в живых жители проданы в рабство. Место, где располагался город, было засыпано солью. В последующем, однако, римляне вновь заселили Карфаген, который стал главным городом римской Африки и одним из крупнейших городов Империи вплоть до арабского завоевания . В настоящее время на противоположной древнему Карфагену стороне бухты расположен Тунис .

Грамматическая форма

Грамматически фраза выражает настойчивую необходимость совершения действия (то есть разрушения Карфагена) с оттенком долженствования, поскольку используется герундив - глагол «разрушать» в форме герундива (delenda ) в сочетании со вспомогательным глаголом «быть» (est, esse ) в форме настоящего времени. Таким образом, в русском варианте перевода «Карфаген должен быть разрушен» отражается лишь долженствование , в то время как необходимость совершения действия исчезает. Для сравнения, английский вариант перевода (англ. Carthage must be destroyed ) несколько лучше передает суть, поскольку для передачи должествования использован самый сильный из возможных глаголов, подразумевающий, в числе прочего, неотвратимость действия.

В «Словаре иностранных слов» под ред. И. В. Лёхина и проф. Ф. Н. Петрова (изд. 4-е, Москва - 1954) русский вариант перевода выглядел следующим образом: «Кроме того, я думаю, что Карфаген необходимо разрушить».

Ссылки

Выражение в заглавиях литературных произведений

  • Л. Толстой . Карфаген должен быть разрушен
  • А. Шалин. Карфаген должен быть разрушен, или верность традициям
  • П. Андерсон . "Delenda est"

Источники и примечания


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Карфаген должен быть разрушен" в других словарях:

    С латинского: Carthaginem esse delendam (картагинэм эссэ дэлендам). В оригинале: Ceterum censeo Carthaginem esse delendam (цэтэрум сэнсео картагинэм эссэ дэлендам) А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен. Древнегреческий… … Словарь крылатых слов и выражений

    Нареч, кол во синонимов: 2 враг должен быть уничтожен (1) препятствие должно быть преодолено (1) … Словарь синонимов

    Словарь синонимов

    Древний город (близ совр. Туниса) и государство, существовавшее в 7 2 вв. до н.э. в западном Средиземноморье. Карфаген (что означает по финикийски новый город) был основан выходцами из финикийского Тира (традиционная дата основания 814 до н.э.,… … Энциклопедия Кольера

    Карфаген - (лат. Carthago, греч. Karchedon, пунийск. Kart Hadst новый город). В 9 8 вв. до н. э. на полуострове к С. В. от совр. Туниса колонисты из Тира основали торговое поселение, которое должно было служить промежуточным пунктом на пути в Юж.… … Словарь античности

    Carthago и bella punica, Καρχηδών, Carthago, собственно Karthada, т. е. Нов город, лежал на одном полуострове африканской провинции Зевгитаны, соединенном перешейком с материком. Приблизительно на середине полуострова на возвышении… … Реальный словарь классических древностей

    - (Carthago) латинская транскрипция семитического Karth chadaschatn (= Новгород, греч. Καρχηδών), имени нескольких городов в древности. Первое место по важности занимает африканский К., давший свое имя основанному им великому зап. финикийскому… …

    Нареч, кол во синонимов: 1 карфаген должен быть разрушен (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Вконтакте

« Карфаген должен быть разрушен» (лат. Carthago delenda est, Carthaginem delendam esse) - латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием.

В более широком смысле - постоянное возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики обсуждения.

Источник фразы

В работе «Жизнь Катона Старшего» древнегреческого биографа Плутарха упоминается, что римский полководец и государственный деятель Катон Старший, непримиримый враг Карфагена, заканчивал все свои речи (вне зависимости от их тематики) в сенате фразой: «Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен» (Ceterum censeo Carthaginem esse delendam).

Различные формы фразы также встречаются в некоторых других древних источниках.

, GNU 1.2

Историческая подоплёка

Несмотря на успех первой и второй пунических войн, в которых Рим боролся с финикийским городом-государством Карфагеном за господство в Средиземном море, римляне потерпели ряд обидных поражений от Карфагена и боялись его возрождения, что привело к желанию полной победы и отмщения всех потерь.

Кроме того, Карфаген быстро восстанавливался и по-прежнему создавал существенную конкуренцию римской торговле. Это и привело к появлению настойчиво повторяемого клича Carthago delenda est .

неизвестен , Public Domain

В конечном итоге, в результате Третьей Пунической войны полумиллионный город Карфаген был полностью уничтожен, а оставшиеся в живых жители проданы в рабство. Место, где располагался город, было засыпано солью.

В последующем, однако, римляне вновь заселили Карфаген, который стал главным городом римской Африки и одним из крупнейших городов Империи вплоть до арабского завоевания. В настоящее время на противоположной древнему Карфагену стороне бухты расположен Тунис.

Грамматическая форма

Грамматически фраза выражает настойчивую необходимость совершения действия (то есть разрушения Карфагена) с оттенком долженствования, поскольку используется герундив - глагол «разрушать» в форме герундива (delenda ) в сочетании со вспомогательным глаголом «быть» (est, esse ) в форме настоящего времени. Таким образом, в русском варианте перевода «Карфаген должен быть разрушен» отражается лишь долженствование , в то время как необходимость совершения действия исчезает.

Для сравнения, английский вариант перевода (англ. Carthage must be destroyed ) несколько лучше передает суть, поскольку для передачи должностного использован самый сильный из возможных глаголов, подразумевающий, в числе прочего, неотвратимость действия.

В «Словаре иностранных слов» под ред. И. В. Лёхина и проф. Ф. Н. Петрова (изд. 4-е, Москва - 1954) русский вариант перевода выглядел следующим образом: «Кроме того, я думаю, что Карфаген необходимо разрушить».

Дата начала: 150 г. до н.э.

Дата окончания: 149 г. до н.э.

Полезная информация

«Карфаген должен быть разрушен»
лат. Carthago delenda est, Carthaginem delendam esse

«Карфаген должен быть разрушен» (лат. Carthago delenda est) - латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием.

Катон Старший

В конце 150-х годов (по разным версиям, в 153 либо в 152 году до н. э.) Катон отправился в Карфаген в составе посольства для арбитражного разрешения спора между Карфагеном и Нумидией о спорной территории. Включение в состав посольства столь заслуженного сенатора свидетельствовало о важности миссии. Приграничный спор не был улажен (карфагеняне отказались принять посредничество римлян), но послы воочию убедились, что новая, независимая внешняя политика Карфагена, имела серьёзный фундамент в виде восстановленной экономической мощи вражеской столицы. После возвращения в Рим Катон принялся активно лоббировать скорейшее начало войны с Карфагеном до полного разрушения этого города. Самым известным эпизодом этой кампании стала знаменитая фраза «Ceterum censeo Carthaginem esse delendam» («Кроме того, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен»), которую он повторял, высказываясь в сенате по любому вопросу. Главным оппонентом Марка по этому вопросу в сенате стал Сципион Назика Коркул, родственник и зять Сципиона Африканского.

В 150 году до н. э. Катон упоминается как авгур, но он наверняка вступил в эту жреческую коллегию раньше. Умер Катон в 149 году до н. э., вскоре после начала Третьей Пунической войны.

Ни один древний источник не цитирует фразу в той форме, в которой она распространилась в новое время (Carthago delenda est или Ceterum censeo Carthaginem esse delendam). В работе «Жизнь Катона Старшего» древнегреческого биографа Плутарха упоминается, что римский полководец и государственный деятель Катон Старший, непримиримый враг Карфагена, заканчивал все свои речи (вне зависимости от их тематики) в сенате фразой: «Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен» (Ceterum censeo Carthaginem esse delendam).

Что такое государство и город Карфаген?

Спросите любого гида,твердящего эту фразу3 на всех языках, почему "должен", зачем "должен" - ответом вам будет удивленное: "Так сказал Катон". И ты вдруг начинаешь понимать, что в памяти людей не осталось никаких материальных примет этого города: ни стен, ни башен, ни идола, ни даже какого-нибудь деревянного коня; один лишь боевой клич римского сенатора звучит в веках. Невероятно!.. Как известно, идеи, особенно прогрессивные и агрессивные, время от времени становятся материальной силой.

Призыв, которым сенатор Катон заканчивал свои речи, в конце концов возымел действие. В 146 г. до н. э. римское войско разрушило и сожгло Карфаген, а его территория была распахана и засеяна солью, чтобы ничто живое не выросло на проклятой земле. /Государство Карфаген/

Представим себе масштаб этой разрушительной работы: население Карфагена приближалось в ту пору к 700 тысячам человек, а площадь города составляла около 20 квадратных километров. Так закончилась III Пуническая война, знакомая нам (по крайней мере, людям старшего поколения) из школьного курса истории.

Больше ста лет земля Карфагена стояла пустой. Но слишком удобен был залив на севере Африки для торгового и военного порта; слишком выгодным было его геополитическое, как сказали бы сейчас, положение.

И вот, в 29 году до н. э. Юлий Цезарь повелел на месте Карфагена устроить колониальный город - с прямыми улицами, амфитеатром, форумом, термами и другими признаками римской цивилизации. Однако просуществовал новый город не столь долго, как его предшественник.

В 439 г. н. э. вандалы во главе с королем Гензерихом разгромили римские войска, и Карфаген стал столицей их государства. Через сто лет он перешел к византийцам и прозябал в провинциальной тиши, пока арабы в 698 году опять не смели его с лица земли - на сей раз уже безвозвратно.

Билет до станции Карфаген

Электрический поезд Северной железной дороги Туниса пересекал по дамбе Тунисское озеро - лагуну Средиземного моря. В кармане у меня был билет до станции Карфаген-Ганнибал и обратно.

Шесть железнодорожных станций, подобно межевым столбам, напоминают о границах великого города: Карфаген-Бирса, Карфаген-Дермеш, Карфаген-Ганнибал, Карфаген-Президент (поблизости вилла президента Туниса), Гамилькар...

Но открывает этот ряд станция с хрупким женским именем "Саламбо" - знак благодарности писателю Флоберу, автору романа из жизни Карфагена. Спрашивается, почему бы не назвать станцию - Флобер? Но имя жрицы Саламбо для арабского уха, пожалуй, благозвучнее: вроде бы слышится "салам" или "шолом", - в общем, что-то семитское.

Теперешние насельники этой земли - арабы - родня исчезнувшим финикийцам-карфагенянам. Те и другие - "дети Авраама", то есть, происходят от семитского корня. К тому же, название "Флобер" косвенно напоминало бы о колониальном прошлом: до 1956 года Тунисом владела Франция.

К счастью, французский язык остался здесь в качестве второго государственного. Иначе как ориентироваться иностранцу в стружечных завитках арабской графики? А так - видишь в окне эмалевую табличку Salambo и выходишь на чистенький бетонный перрон, заранее зная, что недалеко отсюда карфагенская достопримечательность - святилище богини Тиннит, оно же - Тофет Саламбо.

Гюстав Флобер посетил эти места весной 1858 года. Очевидно, к тому времени он уже прочитал ученые штудии о Карфагене и решил "привязать к местности" события будущего романа (раньше у нас такие поездки назывались "творческая командировка писателя").

Поэтому записки Флобера "Путешествие в Карфаген" местами напоминают отчет о топографической съемке: "Если повернуться лицом к Хаммам-Лифу, видишь равнину, а за ней озеро, и если стоять правым боком ко входу в церковь Святого Людовика, то напротив видны оба порта, полоска зелени и море..."

Или: "Если с красноземного холма у подножия Сиди-бу-Саида смотреть на Карфаген, все неровности местности отсюда до Бирсы сглаживаются. Бирса скрывает от меня часть озера, я снова вижу его правее, около Туниса". Редко вместо описаний местности в дневнике появляются чисто писательские детали: буро-зеленые деревья, сверкающее пурпурным щитом солнце, неизвестная мадемуазель Розенберг с маленькими черными усиками и т. п. Читая флоберовские записки, испытываешь мелкое тщеславие: и я там был.

Итак, если сойти с электрического поезда Северной железной дороги на станции Саламбо и стать лицом к морю, слева будет холм Бирса, увенчанный охристого цвета церковью Святого Людовика, справа - Тунисское озеро, а впереди - широкая улица, образованная двумя рядами богатых вилл.

"На берегу пустынных волн" появилась крепость

Улица имени великого полководца Ганнибала, чуть было не взявшего Рим во время II Пунической войны, была покрыта тонким слоем желтоватой пыли.

От моих шагов пыль разлеталась по сторонам или взвивалась крохотными гейзерами. Должно быть, подумал я, знойный сирокко принес ее с безжизненных плоскогорий Сахары, и она легла на асфальт, подобно нашей снежной пороше.

Стоял ноябрь, но в природе не было заметно и следа увяданья. С каменных оград свисали плети роз, бугенвилей и гибискусов с избыточно роскошными, на наш северный взгляд, соцветиями; за ними виднелись верхушки надменных олеандров, усыпанные алебастровыми цветками; дальше, в глубине усадеб, замерли фруктовые деревья.

Над всем этим великолепием царили финиковые пальмы с гроздьями прозрачных розоватых плодов и скошенными челками резных листьев.

Когда на плоскогорьях Сахары, ныне безжизненных, еще паслись слоны - живые танки армии Ганнибала, - в садах карфагенской аристократии произрастали, как и теперь, красивые и полезные растения.

"Это было в Мегаре, предместье Карфагена, в садах Гамилькара" - так начинается роман "Саламбо", и здесь нет художественного вымысла. Виллы и поместья карфагенской знати не уступали римским. Под шорох пальмовых листьев хозяева вилл наслаждались экзотическими винами и яствами, обсуждали новые морские походы и дела страны.

Карфагеняне были потомками жителей Ханаана - ближневосточного народа, упоминаемого в Библии. Из родных мест близ Иордана их вытеснили израильтяне. Благодаря своей энергии, предприимчивости и настойчивости хананеяне, известные грекам как финикийцы, а римлянам - как пунийцы, постепенно расселились по берегам Средиземного моря, в западной его части.

С аборигенами захваченных земель финикийцы предпочитали не воевать, а договариваться, порой пуская в ход хитрость. Легендарная царица Дидона попросила у африканского князька кусок земли размером с бычью шкуру.

Простодушный туземец, конечно, не сообразил, что шкуру можно распустить на тонкие ремешки и очертить ими участок... Так Дидона получила Бирсу, что и означает "Бычья шкура". Там возник центр будущего Картхадашта - Карфагена - Нового Города (а попросту, Новгорода).

Скоро "на берегу пустынных волн" появилась крепость, застучали топоры кораблестроителей, зашумело торжище, а на целинных землях Средиземноморья зашумели оливковые рощи, зазеленели виноградники, поднялись плантации финиковых пальм, привезенных сюда из Месопотамии. Финикийцы любили финики.

"Карфаген был в свое время богатейшим городом мира. Сельское хозяйство, лежавшее в основе его благосостояния, почиталось занятием почетным, и знаменитый Магон оставил сельскохозяйственный трактат, который считался в древности образцовым, и по повелению римского сената был переведен как руководство для италийских землевладельцев" (Т. Моммзен).

Рассказывают, что именно великолепные карфагенские оливки навели сенатора Катона на мысль о необходимости уничтожения Карфагена - процветающего, несмотря на войны, города. Он побывал здесь в составе римского посольства в середине II века до н. э. и набрал пригоршню плодов в кожаный мешочек.

В Риме Катон предъявил сенаторам роскошные оливки, заявив с обезоруживающей прямотой: "Земля, где они растут, расположена всего в трех днях морского перехода". Именно в тот день впервые прозвучала фраза, благодаря которой Катон вошел в историю. Катон понимал толк и в оливках, и в судьбах мира: он был агрономом и писателем...

С некоторым трепетом ступил я на землю святилища Тиннит. Место это, надо сказать, угрюмое: бугры и впадины, поросшие жесткой травой, оплывшие археологические раскопы, дикие заросли.

В смыкающихся кронах платанов и эвкалиптов возятся тысячи скворцов - лишь их несмолкаемый гомон звучит жизнеутверждающе в этой обители смерти. По саду проходят две тропы: налево вверх и направо вниз. Я выбрал левую, и она скоро привела меня к полуобвалившемуся своду какого-то строения.

Наклонный вход упирался в темень, откуда несло сыростью и тайной. Не решаясь войти, я вглядывался в сумрак, постепенно различая замшелые остовы колонн, груды камней, кладку стен.

Неизвестно, сколько стоял бы я, завороженный загадкой, если бы не вздрогнул от звука крадущихся шагов за спиной. К счастью, то оказался не мертвый карфагенский жрец в истлевшей хламиде, а небритый страж пунических древностей, недавно приветствовавший меня у турникета.

Он решил помочь мне, рассчитывая на бакшиш. "Терме роман!" - важно указал мой гид на подземелье. Стало быть, простая римская баня. Ну, не баня, так термы - с парилкой, мыльней, бассейном, массажной и мраморными скамьями для неторопливых бесед.

За две тысячи лет заведение римских коммунальщиков ушло под землю, заросло травой и терновником. Под ногами звякнула плитка со следами изображения. Возможно, упомянутые у Флобера "незначительные римские мозаики"...

От бани поводырь привел меня на лужайку, уставленную покосившимися столбиками-пирамидками. Тут он сделал широкий жест, означающий приглашение к осмотру.

Перемещение в пространстве на пять десятков метров равнялось переходу в другую эпоху - на полтыщи лет древнее той, в которую строились термы. Присев на корточки, я разглядел на стертых боках пирамидок едва заметные линии, провел по ним пальцами.

Это было непередаваемое ощущение: прикоснуться к бетилу - жертвенному камню, установленному знатным карфагенянином в знак того, что он посвятил его Луноликой владычице Тиннит, святой деве карфагенского пантеона.

Вот и ее знак: женская, расширяющаяся книзу, фигурка с раскинутыми в стороны черточками-руками. Что (или кого) принесли здесь в жертву? И по какому поводу?..

Тиннит (Танит) - богиня странная. Неизвестно, как появился ее культ. Тиннит отождествляли с Астартой, богиней плодородия и любви в Сирии, Финикии и Палестине; в эллинистическое время - с матерью богов Юноной, с Афродитой Уранией или Артемидой.

Она - девственница и в то же время супруга; "око и лик" верховного божества, Баал-Хаммона, богиня луны, неба, плодородия, покровительница деторождения.

При этом, Тиннит не блещет женской красотой и статью. Древний скульптор изобразил ее приземистой женщиной с головой льва; позднее "великую матерь" представляли крылатой женщиной с лунным диском в руках.

Флобер, потрясенный несходством образа богини с античными представлениями о женственности, дал в романе живописное описание Тиннит: "Чешуя, перья, цветы и птицы доходили ей до живота. В ушах у нее висели наподобие серег серебряные кимвалы, касавшиеся щек.

Она глядела пристальным взором; сверкающий камень в форме непристойного символа, прикрепленный к ее лбу, освещал весь зал, отражаясь над дверью в зеркалах из красной меди". Иные символы богини - полумесяц, голубь и египетский знак жизни (крест с петлей, анх).

На различных изображениях Тиннит окружают монструозные существа: крылатые быки, летающие с задранными хоботами слоны, рыбы с человечьими головами, многоногие змеи. Особенно замечательно огромное яйцо, свисающее с пупка богини: оно отсылает наше воображение прямо к Босху и Дали...

Однако, несмотря на столь устрашающий образ, Тиннит не требовала от карфагенян священных жертв. Маленьких детей здесь сжигали, чтобы умаслить ее супруга, свирепого Баал-Хаммона, известного в Европе под именами "Ваал" и "Молох" (последнее имя - ошибка: "молк" по-финикийски "жертва").

Некогда писатели, журналисты и ораторы часто использовали этот образ для обличения капитализма. Известен рассказ А. И. Куприна "Молох", где писатель сравнивает завод с чудовищем, постоянно требующим людских жертв.
окончание следует.........

© 2024 Про уют в доме. Счетчики газа. Система отопления. Водоснабжение. Система вентиляции